Het Verzamelen van Rrtikelen Over Onderwijs

 

Factoren die van invloed Students 'Perceptions Bij het leren van vreemde cultuur

Wanneer een man geboren wordt hij of zij automatisch in een bepaalde gemeenschap die dezelfde patronen van het leven en waarden. Ouders, andere familieleden, collega's, media en leerkrachten helpen om deze individuele "werelden" vorm te geven. Sommige functies van gedrag, symbolen en overtuigingen zijn verankerd in hun cultuur en eventuele afwijkingen creëert ongemak en angst als het onbekende lijkt gevuld met gevaar. En als het gaat om het leren van een vreemde taal, alles is vreemd en provoceert vergelijkingen met een inheemse cultuur.

Het geloof dat mensen naar de cursus geen grote kennis van de Engels-sprekende samenlevingen is niet waar, want elke man benadert de taal met een set van attitudes en stereotypen. Aangezien het is opgemerkt door Stern (1992:215), een van de belangrijke factoren van cultuur het onderwijs is om te helpen overwinnen van deze vooroordelen die met succes kan vertekening leerlingen naar het doel cultuur. De cursisten neiging om het doel cultuur waar te nemen binnen hun eigen culturele patronen leidt vaak tot misverstanden tussen leden van beide gemeenschappen. Dit is de cultural studies 'tot doel om te gaan met deze verschillen en maken de leerlingen bewust van de verschillende symbolen en beelden, andere levensstijlen, culturele producten en waarden.

Een aantal sociaal-culturele factoren die van invloed verwerven van een vreemde taal en cultuur staan ​​hieronder vermeld (volgens Brown 1994 & Stern 1992).

• Attitudes.Leerlingen niet de aanpak van de nieuwe taal met geen algemene kennis over zijn gebruikers. De ware is een feit dat ze brengen met zichzelf bepaalde vermoedens, die hen kan verhinderen "het reine te komen met de werkelijkheid van de doeltaal" (Stern 1992:205). Deze houdingen worden gevormd door de maatschappij binnen de cursisten leven. Hun succes in het leren van de doeltaal wordt bepaald door vormen van de opvattingen, of ze nu positief of negatief. Als een leerling heeft een goede houding ten opzichte van de taal en de cultuur, hij of zij waarschijnlijk meer gemotiveerd zijn in de richting van het leren van talen dan hij die brengt een negatieve houding en is niet bereid om ze te veranderen in de loop.

• Stereotypen.Gedefinieerd als vals geloof, "oversimplificatie en deken hypotheses" (Brown 1994:166), stereotypen hebben hun invloed op leren van vreemde talen. Ze mogen zowel aanmoedigen of ontmoedigen van pogingen om het te bestuderen. Brown (1994:165) concludeert dat "in de vertekening van onze eigen cultuur-gebonden kijk op de wereld, hebben we andere culturen op een ongenuanceerde manier foto, hoop te gooien culturele verschillen in overdreven categorieën, en dan kunnen we iedereen te bekijken in een cultuur als het bezit van overeenkomstige, stereotype eigenschappen ". Zij kunnen wel schade aan de gemeenschap die de bron is van deze verkeerde aannames over hun cultuur en leiden tot weinig interesse in. Anderzijds kan stereotypen verbeteren van de overname van een taal cultuur een persoon die in staat is de positieve effecten van stereotypering herkennen.

• Sociale afstand.Er is meestal een kloof tussen twee culturen als ze in aanraking komen en dit verschil wordt genoemd sociale afstand. Vermelding na Brown (1994:176) dit fenomeen verwijst naar de "cognitieve en affectieve nabijheid van twee culturen die in contact komen binnen een individu". Het is bewezen (Schumann aangehaald door Brown, 1994:178) dat hoe groter de sociale afstand, hoe groter de leerling moeite zal hebben in het leren van de tweede taal en cultuur.

Ironisch het ook mag lijken, is er ook het gevaar van onderdompeling in de tweede taal cultuur. Hoewel lijkt op het andere uiteinde van "sociale afstand", blijft echter gevaar van CULTUURSCHOK. Als Mead (geciteerd door Valette, 1996:179) zegt, studenten die zich diep te verzadigen met het doel de cultuur waarschijnlijk zelf in een superieure positie, "wij-ze van positie", waar een taal en cultuur beter dan de andere. Om dit te val die tweetaligheid en biculturalism aanbod, moeten de studenten een derde taal die onvermijdelijk zou neutraliseren alle vergelijkingen en superioriteit te bestuderen te voorkomen.

Deze factoren zijn de belangrijkste eigenschappen die van invloed zijn leren van een tweede taal en het is de leraar de plicht van financiële middelen te komen om te gaan met hen en inspireren leerlingen over waar het doelwit cultuur beeld. Een van de oplossingen om vertekening te verhelpen in de leerlingen de perceptie is een succesvolle implementatie van een adequate culturele doelstellingen in een taalcursus.

Comments :

0 comments to “Factoren die van invloed Students 'Perceptions Bij het leren van vreemde cultuur”

Post a Comment

Zoeken in deze blog

Populaire berichten vandaag